現在位置 首頁>檢索服務>詳目式

全文限國圖網域開放

博碩士論文: 客家話體標記的研究=The Research of Hakka aspect

  • 作者:宋彩仙(Tsai-shien Song)(研究生)
  • 其他作者:羅肇錦(鄭曉峯)(Seo-gim Lo)(Siau-fong Cheng)(指導教授)
  • 語文:中文
  • 出版者:國立中央大學 
  • 系所名稱:客家語文研究所
  • 學位類別:碩士
  • 出版日期:2008
  • 畢業學年度:96
  • 頁數:154
      • 關鍵詞:動詞、客家話、體標記、語法化、時間、Hakka、verbs、time、grammaticalzation、aspect markers
      • 國家:臺灣

      摘要:

      客家話是漢語方言的一支,不同於印歐語系的語言,沒有明顯的動詞屈折形式以表示不同的時態和人稱等變化,但卻可以發現多樣的動詞詞尾、助詞或副詞的形式發揮了這個功能,來代表說話者對事件的觀察角度,即所謂的體貌(aspects)。本文以調查訪問、描寫方法及語法比較呈現屬於四縣海陸混合區的客家話的體標記。

      本文第一章緒論說明了研究動機與目的、研究範圍和方法以及前人研究漢語及方言體標記的相關問題和結果。第二章主要討論時間、體標記和動詞的關係和語法化的概念;第三章由漢語體標記所代表的意義及形式做說明;第四章為客家話體標記的意義和形式做比較和分析;第五章為 “緊”字的語義分析和句式討論;第六章為國客閩語零標記的語意分析;第七章為結論。

      以完整貌和非完整貌分類的情境,做廣義的體標記討論,綜合比較的結果,四縣海陸客家話的體標記,除了緊隨動詞後的 “等、過、咧 ”的虛詞外,也有前綴的 “識”、 “有”表經歷體; “當到該”表示進行體,更有以兼具副詞意的 “緊”字代表持續的體標和其衍生出來的句式及語意;以動詞重疊加上啊咧的詞彙形式代表嘗試;最特別的是零標記,大多以動補結構和動賓結構所表示的完成體,而句末語氣詞也可兼為體標記的一種。每一種動詞體標記不同,其所表示的意涵也不盡相同。
      Hakka , a Chinese dialect ,is different from the Indo-European languages , have no verbal inflection form of the verb to express a different tense and person changes in events . Replaced by a variety of verb suffix, particle or adverbs to function, to represent the speaker’s point of view of event observation , which is the so-called aspects . Based on the survey, describes methods and syntax comparison to showed the aspect system of si shien hai lu mixed dialect .

      The first chapter consists of motivation and purpose of research, methods and scope of the study and previous relevant issue and finding by the linguists. The second chapter focused on the relation of event time 、verbs 、aspects and phases .The third chapter aims to discuss the meaning and form of various aspects of Mandarin Chinese; Chapter four emphisis on the Hakka dialect ,also the meaning and form of aspects ,especially in comparison and analysis ; Chapter five have the related analysis and semantic discussion of the word "緊". In chapter six ,we would like to figure out the markerless aspect of Min dialect、Hakka dialect and Mandarin Chinese in semantic analysis; Chapter seven is the conclusions.

      Perfective and imperfective dichotomy,with a broader discussion and alalysis of the aspect,the aspects of si shien hai lu mixed dialect are : verb-suffix : “ten等”、“ko過”、 “le咧”; verb-prefix:“to? to ke當到該”、?it識”、 “?iu有” ; adverb “kin 緊” with progressive aspect meaning ;with duplicate verb ended with “ne le” represents attemption. Most verb-complement and verb-object structures resemble the completed aspect.Also sentence-fianl mood is an asptct.
      Each aspect marker and meaning different form each other.

      目錄:

      中文摘要 i
      英文摘要 ii
      謝 詞 iii
      表 次 vi
      圖 次 vii
      第一章 緒論 1
      1.1研究動機與目的 1
      1.2研究範圍及方法 2
      1.3研究背景 4
      第二章 時間、體標記和動詞的關係 9
      2.1體貌的定義 9
      2.2體貌、時相和情態的關係 12
      2.3動詞和體標記的關係 16
      2.4體標記分類 20
      2.5語法化過程 26
      2.6小結 32
      第三章 漢語體標記意義及形式 33
      3.1完成體-【動+了】 34
      3.2進行體和持續體-【正(在)/正在+V/V著】 36
      3.3經驗體【V+過】 39
      3.4起始體【V+起來】 40
      3.5延續體【V+下去/V+下來】 41
      3.6嘗試體【VV看】 42
      3.7小結 43
      第四章 客家話體標記意義及形式 45
      4.1完成體【?/le】 45
      4.2進行體【當+動詞 /動詞+等 /當到該+動詞 /到該+動詞 /
      當到該+動詞+等 /到該+動詞+等 ] 50
      4.3持續體-[動詞+等/狀聲詞+滾/緊+動/動+無停/V1等來V2] 53
      4.4經驗體-[ko] 62
      4.5起始體-[V起來] 66
      4.6延續體-[V下去] 69
      4.7嘗試體-[VV na le] 70
      4.8小結 72
      第五章 “緊”的探討 77
      5.1緊、等、穩和穩定的比較 78
      5.2緊V1緊V2句式 81
      5.3緊V1緊adj 83
      5.4小結 85
      第六章 客閩語零標記與漢語的比較 87
      6.1完整貌 “?” 87
      6.2 “有”句 89
      6.3句末語氣詞 90
      第七章 結論 93
      7.1體標記總整理 93
      7.2小結 97
      參考文獻 99
      附錄一 田調語料 105
      附錄二 語料--「起來」句 147
      附錄三 語料--「緊」句 151